animusz

animusz
{{stl_51}}{{LABEL="twpldeanimusz"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}animusz{{/stl_39}}{{stl_41}} m{{/stl_41}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_41}}-u{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} bpl{{/stl_41}}{{stl_7}}){{/stl_7}}{{stl_6}} lit{{/stl_6}}{{stl_7}} Mut{{/stl_7}}{{stl_41}} m{{/stl_41}}{{stl_7}}; Elan{{/stl_7}}{{stl_41}} m{{/stl_41}}{{stl_7}}, Schwung{{/stl_7}}{{stl_41}} m{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}nie tracić animuszu{{/stl_9}}{{stl_7}} nicht den Mut verlieren;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}nabrać{{/stl_9}}{{stl_41}} pf{{/stl_41}}{{stl_9}} animuszu{{/stl_9}}{{stl_7}} wieder Mut fassen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}pełen animuszu{{/stl_9}}{{stl_7}} voller Schwung{{/stl_7}}

Słownik polsko-niemiecki. 2014.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • animusz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} werwa, zapał, ożywienie, energia, odwaga : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nabrać, dodać animuszu. Nie tracić animuszu. <łac.> {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • animusz — m II, D. u, blm «werwa, zapał, odwaga» Ktoś pełen animuszu. Dodać sobie, nabrać animuszu, nie tracić animuszu. ‹z łac.› …   Słownik języka polskiego

  • fason — m IV, D. u, Ms. fasonnie; lm M. y 1. «krój, wzór, model ubioru» Modny, nowy, stary fason. Fason czapki, sukni, kołnierza. Dobrać, wybrać fason. Kapelusz stracił fason. ◊ pot. Przerobić kogoś na swój fason «urobić kogoś na swój sposób;… …   Słownik języka polskiego

  • fason — 1. Robić coś dla fasonu «robić coś na pokaz, tak, aby wydawać się śmiałym, odważnym, mającym fantazję»: Dla fasonu zagadał do mnie po angielsku i francusku. T. Różewicz, Opowiadania. 2. Trzymać, mieć fason «być pewnym siebie, okazywać fantazję,… …   Słownik frazeologiczny

  • fajer — m IV, D. u, Ms. fajererze, blm gw. miejska «wigor, zapał, energia, werwa, animusz» Tańczyć polkę z fajerem. ‹z niem.› …   Słownik języka polskiego

  • fantazja — ż I, DCMs. fantazjazji; lm D. fantazjazji (fantazjazyj) 1. blm «zdolność do wyobrażania sobie czegoś; wyobraźnia twórcza; zmyślenie, urojenie, pomysł» Bujna, wybujała, bogata, płodna fantazja. Fantazja artystyczna, poetycka. Twór, wytwór fantazji …   Słownik języka polskiego

  • rzednąć — dk Vc, rzednąćnie, rzednąćnął a. rzedł, rzednąćdła 1. «stawać się rzadkim miękkim, ciekłym, płynnym» Masło rzednie pod wpływem ciepła. ◊ Komuś rzednie mina «ktoś traci pewność siebie, traci kontenans, animusz» 2. «stawać się rzadkim bardziej… …   Słownik języka polskiego

  • wigor — m IV, D. u, Ms. wigororze, blm «energia, żywość, siła witalna, animusz» Ktoś pełen wigoru. Nabrać wigoru. Stracić wigor. Tańczyć z wigorem. ‹łac.› …   Słownik języka polskiego

  • fantazja — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. fantazjazji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}częściej w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} kaprys, wybryk, zachcianka, fanaberie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pańskie fantazje. Mieć swoje… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • fason — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. fasonnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} model, wzór, krój, kształt ubioru : {{/stl 7}}{{stl 10}}Modny, niemodny fason sukni, ubrania, kapelusza. {{/stl 10}}{{stl 20}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • rzednie – zrzedła — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}mina {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś traci pewność siebie, animusz, zaczyna się niepokoić, martwić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mina mu zrzedła, gdy dostał wezwanie do wojska. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”